Sekali sekala, mesti anda teringin nak try menjamu selera di kafe atau restoran masakan Western yang mewah. Takkan nak makan masakan Melayu, atau makan di kedai mamak saja, kan?
Anda mungkin pernah dengar atau tahu tentang menu masakan yang ditawarkan setelah menonton rancangan masakan antarabangsa di kaca televisyen.
Tapi tahukah anda bagaimana nak menyebut nama masakan itu?
Restoran yang menghidangkan masakan Western selalunya dilihat sebagai high-class, jadi anda mungkin akan rasa sedikit segan atau malu ketika nak order makanan.
No problem! Hijab & Heels boleh bantu. Di bawah ini adalah sebuah senarai nama-nama makanan, masakan atau ramuan antarabangsa yang orang ramai selalu salah sebut, seperti Croissant dan Aglio e Olio. Penulis sertakan juga ejaan fonetik mengikut sebutannya yang betul.
Jika anda baca satu-satu, anda akan faham sebutannya dan bolehlah anda praktikkan bila anda membuat pesanan makanan di restoran Western kelak.
Jom tengok sama ada sebutan anda betul atau tidak sebelum ini.
Acai – “Ah-sai-ee”
Aglio E Olio – “Ah-lio ey oh-lio”
Bolognese – “Bo-lon-nyeh-ze”
Nutella – “Nuu-tell-ah”
Chipotle – “Chi-pot-lei”
Jalapeno – “Hah-la-pei-nyoh”
Sriracha – “See-ra-cha”
Pho – “Fe” (Macam “ke”)
Almond – “Ah-men”
Salmon – “Seh-men”
Parmesan – “Par-mei-zan”
Croissant – “kwah-sawn”
Mascarpone – “Mas-kar-po-nei”
Tortilla – “Tor-tee-yah”
Parfait – “Par-fei”
Foie Grass – “Fwa-gra”
Bruschetta – “Bruu-sket-ta”
Gnocchi – “Nyoh-ki”
Espresso – “Ess-press-oh”
Quinoa – “Keen-wah”
Worcestershire Sauce – “Wer-ster-sher saws”
Amacam? Adakah tekaan anda tepat? Ada apa-apa lagi nama makanan yang anda tak pasti sebutannya?
Sumber: Reader’s Digest, Today, Times Of India