Bahasa rojak atau bahasa campur bukanlah sesuatu yang asing dan ia digunakan sejak zaman-berzaman, mungkin tempias daripada kesan penjajahan.
Yang pasti bahasa rojak sudah diterima masyarakat dan digunakan sebagai bahasa santai dalam kehidupan sehari-harian. Kini muncul pula budaya bahasa hipster!
Rojak atau hipster, jom kita lihat contoh ayat di bawah adakah tatabahasa dan struktur ayat yang digunakan anda dengan mencampur adukkan bahasa Melayu dan Inggeris membawa maksud yang betul?
Contoh ayat:
“Dah kenapa ni blur sangat, cable dah putus kot, dah kena sound pun slumber je, action pulak tu, macamlah terror sgt, spender pun mak bapak beli, ada hati nak tackle anak datuk, budgetlah sikit..”
Penjelasan maksud sebahagian perkataan bahasa Inggeris yang digunakan dalam teks di atas:
1. TACKLE
English : menangani, mengatasi
Orang kita : Mengurat
2. CHOP
English : Cincang
Orang kita : Rubber stamp
3. BUDGET
English : Belanjawan
Orang kita: murah
4. ACTION
English : Bertindak
Orang kita : Berlagak
5. BLUR
English : Kabur, samar-samar
Orang kita : Bingung
6. SOUND
English : Bunyi
Orang kita : Marah
7. SLUMBER
English : Tidur lena
Orang kita : Bersahaja
8. CABLE
English : Kabel
Orang kita : “Orang Dalam”
9. TERROR
English : Keganasan
Orang kita : Hebat
10. SPENDER
English : Orang yang berbelanja
Orang kita: Seluar dalam